平安夜和圣诞节的由来中英文作文
平安夜和圣诞节的由来中英文作文5篇
愿意把温暖传递,我愿意把幸福给你,只要你好,我的世界就会变的美丽。平安夜,愿亲爱的你幸福开心,一切顺利!这次小编给大家整理了平安夜和圣诞节的由来英语作文,供大家阅读参考,希望大家喜欢。
平安夜和圣诞节的由来英语作文1
Many people ask about the origin of the Christmas Eve. Christmas liuxue86.com is on December 25, Christmas Eve is on December 24th is Christmas Eve, known as the Christmas Eve, also known as the Christmas Eve. At that time, hundreds of millions of europeans and americans travel-stained hurry home together. Christmas Eve is indispensable program is a Party or parties. Most of Europe and the United States members of the family reunion in the home, a hearty dinner, and then sitting in the blazing fire, play the harp and sing, renew family happiness; Or hold a special masquerade, night to celebrate. Christmas Eve is a happy, peaceful, carnival night on Christmas Eve, reunion.
很多人询问平安夜的由来。圣诞节是指12月25日,平安夜是指12月24日是圣诞前夕,称为圣诞夜,也称为平安夜。届时,千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的节目是Party或聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐;或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝。圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜。
平安夜和圣诞节的由来英语作文2
Christmas in United States of America Santa Claus was born in US in the 1860's he was named this as he had a white beard and a belly, so he was named Santa Claus as this was the Dutch word for St Nicholas, Sintaklaas. Although the Dutch had bought him with them in the 17th century, he did not become an important person at Christmas until the Novelist Washington Irving put him in a novel that he wrote in 1809. This first Santa Claus was still known as St. Nicholas, he did smoke a pipe, and fly around in a wagon without any reindeer, but he did not have his red suit or live at the North Pole, he did however bring presents to children every year. In 1863 He was given the name Santa Claus and bore the red suit, pipe, and his reindeer and sleigh. Now Christmas celebrations vary greatly between regions of the United States, because of the variety of nationalities which have settled in it. In Pennsylvania, the Moravians build a landscape, called a putz - under the Christmas tree, while in the same state the Germans are given gifts by Belsnickle, who taps them with his switch if they have misbehaved. Early European settlers brought many traditions to the United States. Many settled in the early days in the South, these settlers would send Christmas greetings to their distant neighbors by shooting firearms and letting off fireworks. In Hawaii this practice is still in use as under the sunny skies, Santa Claus arrives by boat and Christmas dinner is eaten outdoors. In Alaska, a star on a pole is taken from door to door, followed by Herod's Men, who try to capture the star. Colonial doorways are often decorated with pineapple, a symbol of hospitality. In Alaska, boys and girls with lanterns on poles carry a large figure of a star from door to door. They sing carols and are invited in for supper. In Washington D.C., a huge, spectacular tree is lit ceremoniously when the President presses a button and turns on the tree's lights. In Boston, carol singing festivities are famous. The singers are accompanied by hand bells. In New Orleans, a huge ox is paraded around the streets decorated with holly and with ribbons tied to its horns. In Arizona, the Mexican ritual called Las Posadas is kept up. This is a ritual procession and play representing the search of Mary and Joseph for a room at the inn. Families play the parts and visit each other's houses enacting and re-enacting the drama and, at the same time, having a look at each family's crib. In Hawaii, Christmas starts with the coming of the Christmas Tree Ship, which is a ship bringing a great load of Christmas fare. Santa Claus also arrives by boat. In California, Santa Claus sweeps in on a surf board. In America the traditional Christmas dinner is roast turkey with vegetables and sauces. For dessert it is rich, fruity Christmas pudding with brandy sauce. Mince pies, pastry cases filled with a mixture of chopped dried fruit. The majority of Americans celebrate Christmas with the exchange of gifts and greetings and with family visits. For many, the day begins on Christmas Eve with the Midnight Mass. At Christmas it snows in many states, so dinner is usually eaten indoors. Dinner usually is roast turkey, goose, duck or ham served with cranberry sauce, then plum pudding or pumpkin pie followed by nuts and fruit. American homes are decorated with holly, mistletoe and branches of trees, most have a Christmas tree hung with electric lights, tinsel, baubles, and strings of popcorn and candy canes. In Colorado, an enormous star is placed on the mountain, it can be seen for many kilometers around, while in Bethlehem, Pennsylvania, a star is lit in early December. Polish Americans on Christmas Eve spread hay on their kitchen floor and under the tablecloth to remind them of a stable and a manger. When they make up the table for dinner two extra places are set up for Mary and the Christ Child in case they should knock at the door to ask for shelter. In Philadelphia, a procession called a mummers parade runs for a whole day with bands, dancers and people in fancy dress. There are two homes for Santa Claus in the United States one is in Torrington, Connecticut, where Santa and his helpers give out presents. The other home is in Wilmington, New York, where a village for Santa and his reindeer is located. In Arizona they follow the Mexican traditions called Las Posadas. Families play out the parts of Mary and Joseph searching for somewhere to stay. They form a procession and visit their friends' and neighbors' homes where they admire each family's Nativity crib. In parts of New Mexico, people place lighted candles in paper bags filled with sand on streets and rooftops to light the way for the Christ Child.
美国的圣诞节圣诞老人于19世纪60年代出生于美国,他因长着白胡子和肚子而得名,因此他被称为圣诞老人,因为这是荷兰语即圣尼古拉斯的意思。虽然荷兰人在17世纪时买下了他,但直到小说家华盛顿·欧文将他写进他1809年写的小说中,他才在圣诞节成为一个重要人物。第一个圣诞老人仍然被称为圣尼古拉斯,他抽着烟斗,坐着没有驯鹿的马车到处飞,但是他没有穿红色的衣服,也不住在北极,但是他每年都给孩子们带礼物。1863年,他被命名为圣诞老人,带着红色套装、烟斗、驯鹿和雪橇。现在,美国各地区的圣诞节庆祝活动差异很大,因为定居在美国的民族多种多样。在宾夕法尼亚州,moravians人在圣诞树下建造了一个名为putz的景观,而在同一个州,belsnickle给了德国人礼物,如果他们行为不端,belsnickle会用开关轻触他们。早期的欧洲移民给美国带来了许多传统。许多早期定居在南方,这些定居者会通过开枪和燃放烟花来向他们遥远的邻居送去圣诞祝福。在夏威夷,这种做法仍然在使用,因为在晴朗的天空下,圣诞老人乘船到达,圣诞晚餐在户外吃。在阿拉斯加,一颗挂在杆子上的星星被挨家挨户地拿走,随后是希律王的手下,他们试图捕捉这颗星星。殖民地的门口经常装饰着菠萝,象征着好客。在阿拉斯加,挂着灯笼的男孩和女孩们挨家挨户地举着一个巨大的星星。他们唱颂歌,被邀请吃晚饭。在华盛顿特区,当总统按下一个按钮并打开树的灯时,一棵巨大而壮观的树被隆重地点亮。在波士顿,唱颂歌的庆祝活动很有名。歌手们由手铃伴奏。在新奥尔良,一只巨大的公牛在装饰着冬青的街道上游行,牛角上系着丝带。在亚利桑那州,名为las Posada as的墨西哥仪式仍在继续。这是一个仪式性的游行和表演,代表着玛丽和约瑟夫在客栈里寻找一个房间。家庭扮演角色,参观彼此的房子,上演和重演戏剧,同时看看每个家庭的婴儿床。在夏威夷,圣诞节随着圣诞树船的到来而开始,这是一艘载有大量圣诞食物的船。圣诞老人也乘船到达。在加利福尼亚,圣诞老人在冲浪板上冲浪。在美国,传统的圣诞晚餐是烤火鸡配蔬菜和酱料。甜点是浓郁的水果圣诞布丁,配白兰地沙司。肉馅饼,装满切碎的干果混合物的糕点盒。大多数美国人通过互赠礼物、互致问候和探亲来庆祝圣诞节。对许多人来说,这一天从平安夜的午夜弥撒开始。许多州的圣诞节都会下雪,所以晚餐通常在室内吃。晚餐通常是烤火鸡、鹅、鸭或火腿配越橘酱,然后是李子布丁或南瓜派,接着是坚果和水果。美国家庭用冬青、槲寄生和树枝装饰,大多数都有挂着电灯、金属箔、小玩意、爆米花串成串的糖果棒的圣诞树。在科罗拉多州,一颗巨大的星星被放在山上,它可以被看到很多公里,而在宾夕法尼亚州的伯利恒,一颗星星在12月初被点亮。圣诞节前夕,波兰裔美国人在他们的厨房地板上和桌布下铺干草,以提醒他们有一个马厩和一个马槽。当他们收拾餐桌准备吃饭时,会为玛丽和基督的孩子另外准备两个位置,以防他们敲门寻求庇护。在费城,一个名为“哑剧游行”的游行队伍持续了一整天,乐队、舞蹈演员和穿着奇装异服的人们参加了游行。美国有两个圣诞老人之家,一个在康涅狄格州的托灵顿,圣诞老人和他的助手们在那里分发礼物。另一个家在纽约的威尔明顿,那里有一个供圣诞老人和他的驯鹿居住的村庄。在亚利桑那州,他们遵循被称为拉斯波萨达斯的墨西哥传统。一家人扮演玛丽和约瑟夫寻找住处的角色。他们组成一个游行队伍,参观朋友和邻居的家,在那里他们欣赏每个家庭的圣诞婴儿床。在新墨西哥州的部分地区,人们将点燃的蜡烛放在装满沙子的纸袋中,放在街道和屋顶上,为基督孩子照亮道路。
平安夜和圣诞节的由来英语作文3
Legend has a kind of noble, life is very difficult. Three daughters were being married, he didn't have money to buy dower. Happy Christmas Eve, three girls early in the Kangshang to sleep curled up, leaving the father in sigh deeply. Santa Claus decided to help them. He is in the house of their chimney cast a lot of gold, fall into the girls next to the stove in the baking stockings. From then on, they lived a happy and happy life. Socks on Christmas day.
传说有个心地善良的没落贵族,生活非常艰难。三个女儿快要出嫁了,他为没有钱给她们买嫁妆而难过。喜庆的圣诞夜,三个姑娘早早地蜷在炕上睡觉了,剩下父亲在长吁短叹。圣诞老人决定帮助他们。他在他们家的烟囱里撒下了许多金子,落进姑娘们烤在火炉旁的长统丝袜里。从此,他们过上了幸福而快乐的生活……圣诞节的袜子就这样产生。
平安夜和圣诞节的由来英语作文4
Christmas is a Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. No one knows the exact date of Christs birth, but most Christians observe Christmas on December 25. On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees. The word Christmas comes from Cristes maesse, an early English phrase that means Mass of Christ. The story of Christmas comes chiefly from the Gospels of Saint Luke and Saint Matthew in the New Testament.
The history of Christmas dates back over 4000 years. Many of our Christmas traditions were celebrated centuries before the Christ child was born. The 12 days of Christmas, the bright fires, the yule log, the giving of gifts, carnivals(parades) with floats, carolers who sing while going from house to house, the holiday feasts, and the church processions can all be traced back to the early Mesopotamians.
Many of these traditions began with the Mesopotamian celebration of New Years. The Mesopotamians believed in many gods, and as their chief god-Marduk. Each year as winter arrived it was believed that Marduk would do battle with the monsters of chaos. To assist Marduk in his struggle the Mesopotamians held a festival for the New Year. This was Zagmuk, the New Years festival that lasted for 12 days.
The Persians and the Babylonians celebrated a similar festival called the Sacaea. Part of that celebration included the exchanging of places, the slaves would become the masters and the masters were to obey. The ancient Greeks held a festival similar to that of the Zagmuk/Sacaea festivals to assist their god Kronos who would battle the god Zeus and his Titans.
The Romans celebrated their god Saturn. Their festival was called Saturnalia which began the middle of December and ended January 1st. With cries of "Jo Saturnalia!" the celebration would include masquerades in the streets, big festive meals, visiting friends, and the exchange of good-luck gifts called Strenae (lucky fruits). The Romans decked their halls with garlands of laurel and green trees lit with candles. Again the masters and slaves would exchange places.
"Jo Saturnalia!" was a fun and festive time for the Romans, but the Christians thought it an abomination to honor the pagan god. The early Christians wanted to keep the birthday of their Christ child a solemn and religious holiday, not one of cheer and merriment as was the pagan Saturnalia.
Some legends claim that the Christian "Christmas" celebration was invented to compete against the pagan celebrations of December. The 25th was not only sacred to the Romans but also the Persians whose religion Mithraism was one of Christianitys main rivals at that time. The Church eventually was successful in taking the merriment, lights, and gifts from the Saturanilia festival and bringing them to the celebration of Christmas.
The exact day of the Christ childs birth has never been pinpointed. Traditions say that it has been celebrated since the year 98 AD. In 137 AD the Bishop of Rome ordered the birthday of the Christ Child celebrated as a solemn feast. In 350 AD another Bishop of Rome, Julius I, choose December 25th as the observance of Christmas.
The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgins name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.
Before Jesus births, Joseph and Mary came to Quirnius was governing Syria. So all went to be registered, everyone to his own city. Joseph also went up out of Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and of the lineage of David, to be registered with Mary, his betrothed wife, who was with child. So it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody knows the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popular in nineteenth Century.
The custom of giving gifts to relatives and friends on a special day in winter probably began in ancient Rome and northern Europe. In these regions, people gave each other small presents as part of their year-end celebrations.
In the 1800s, two more Christmas customs became popular--decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends. Many well-known Christmas carols, including Silent Night" and Hark! The Herald Angels Sing," were composed during this period. In the United States and other countries, Santa Claus replaced Saint Nicholas as the symbol of gift giving.
The word Xmas is sometimes used instead of Christmas. This tradition began in the early Christian church. In Greek, X is the first letter of Christs name. It was frequently used as a holy symbol.
“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗教节。我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,世界所有的基督的教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物,寄圣诞卡,这都使圣诞节成为一个普天同庆的日子。
圣诞节是基督世界最大的节日。4世纪初,1月6日是罗马帝国东部各教会纪念耶稣降生和受洗的双重节日、称为“主显节”Epiphany,亦称“显现节”即上帝通过耶稣向世人显示自己。当时只有耶路撒冷的教会例外,那里只纪念耶稣的诞生而不纪念耶稣的受洗。
后来历史学家们在罗马基督习用的日历中发现公元354年12月25日页内记录着:“基督降生在犹大的伯利恒。”经过研究,一般认为12月25日作为圣诞节可能开始于公元336年的罗马教会。12月25日原来是波斯太阳神(即光明之神)密特拉(Mithra)的诞辰,是一个异教徒节日,同时太阳神也是罗马国教众神之一。这一天又是罗马历书的`冬至节,崇拜太阳神的异教徒都把这一天当作春天的希望,万物复苏的开始。可能由于这个原因,罗马教会才选择这一天作为圣诞节。这是教会初期力图把异教徒的风俗习惯基督化的措施之一。后来,虽然大多数教会都接受12月25日为圣诞节,但又因为各地教会使用的历书不同,具体日期不能统一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定为圣诞节节期(Christmas Tide),各地教会可以根据当地具体情况在这段节期之内庆祝圣诞节。
平安夜和圣诞节的由来英语作文5
the name christmas is short for "christ‘s mass". a mass is a kind of church service. christmas is a religious festival. it is the day we celebrate as the birthday of jesus.
there are special christmas services in christian churches all over the world. but many of the festivities of christmas do not have anything to do with religion. exchanging gifts and sending christmas cards are the modern ways of celebrating the christmas in the world.
the birth of jesus had a story: in nazareth, a city of galilee. the virgin‘s name was mary was betrothed to joseph. before they came together, she was found with child of the holy spirit. joseph her husband was minded to put her away secretly. while he thought about these things, gabriel, an angel of the lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take mary as wife. and mary will bring forth a son, and he shall call his name, jesus, for he will save his people from their sins.
before jesus births, joseph and mary came to quintus was governing syria. so all went to be registered, everyone to his own city. joseph also went up out of galilee, out of the city of nazareth, into judea, to the city of david, which is called bethlehem, because he was of the house and of the lineage of david, to be registered with mary, his betrothed wife, who was with child. so it was that while they were there, the days were completed for her to be delivered. and she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
and that, christmas is the feast of the nativity of jesus, is on 25th, december every year. but nobody know the actual birthday of jesus. and the christtmas has become popular when christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly santa claus was first made popular in nineteenth century.
圣诞节是“基督弥撒”的简称。弥撒是一种宗教仪式。圣诞节是一个宗教节日。这一天我们庆祝耶稣的生日。
世界各地的基督的教堂都有特殊的圣诞节仪式。但是许多圣诞节的庆祝活动与宗教没有任何关系。交换礼物和寄圣诞卡是世界上庆祝圣诞节的现代方式。
耶稣的诞生有一个故事:在加利利的拿撒勒。圣母的名字叫玛丽,她和约瑟夫订婚了。在他们走到一起之前,她被发现怀了圣灵之子。她的丈夫约瑟夫打算偷偷把她带走。当他思考这些事情的时候,神的天使加百列在梦中向他显现,告诉他不要害怕娶马利亚为妻。马利亚要生一个儿子,他要给他起名叫耶稣,因为他要把他的子民从罪恶中拯救出来。
在耶稣诞生之前,约瑟夫和玛丽来到昆塔斯统治的叙利亚。所以都去登记了,每个人都去了自己的城市。约瑟也从加利利,从拿撒勒城上犹太去,到了大卫的城,就是伯利恒,因为他是大卫家的人,也是大卫的后裔,要和他的未婚妻马利亚登记,马利亚怀孕了。因此,当他们在那里的时候,她分娩的日子就结束了。她生了第一个儿子,把他裹在襁褓里,放在马槽里,因为客店里没有地方给他们。
圣诞节是耶稣诞生的节日,在每年的12月25日。但是没有人知道耶稣真正的生日。当1846年圣诞卡出现时,圣诞老人开始流行,快乐的圣诞老人的概念在19世纪开始流行。